Наклонение глагола в английском языке

Глагол

В английском языке глагол в личной форме имеет следующие формы наклонений: изъявительного, сослагательного, повелительного и условного.

Глагол в форме изъявительного наклонения (The Indicative Mood) передает просто факты.

I go to the factory. Я иду на фабрику.
I did this work yesterday. Я сделал эту работу вчера.
I shall come tomorrow. Я приду завтра.

Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood) — выражает желания, предложения, предположения, сомнения или нереальность (т. е. то, что существует только в мыслях и в речи говорящего, но не действительности).

I wish I were younger. Хотел бы я быть помоложе.
It is advisable that we should have someone to keep an eye on her. Желательно, чтобы кто-нибудь за ней присматривал.
If he were here I would see him. Если бы он был здесь, я бы с ним увиделся. (маловероятно)
If he had been here I would have seen him. Если бы он был здесь, я бы с ним увиделся. (нереально)

Повелительное наклонение (The Imperative Mood) — является формой глагола, выражающей приказания или просьбы:

Ask. Спрашивайте.
Don’t smoke here. He курите здесь.
Open the window, please. Откройте, пожалуйста, окно.

В главном предложении условного предложения с нереальным условием глагол стоит в условном наклонении (Conditional Mood), состоящем из аналитической формыshould, would+ Infinitive для настоящего времени иshould, would+ Perfect Infinitive для прошедшего времени:

If I had time, I should often come to see you. Если бы у меня было время, я бы часто ходил навещать его.
If we had taken our copy-books with us, we should have written down the words. Если бы мы взяли с собой наши тетради, то записали бы слова.